Resumen del Veredicto Imprimir
Martes 23 de Agosto de 2011 10:23

Veredicto del Tribunal Ético ante la Criminalización de las y los Defensores del Agua y la Pachamama

 Este Tribunal responde al llamado de las comunidades, pueblos y organizaciones sociales y no gubernamentales del Ecuador, que debido a la lucha por sus derechos colectivos y los de la naturaleza han sido víctimas de una práctica cada vez más extendida de criminalización y judicialización, alentada por empresas nacionales y transnacionales -particularmente del sector extractivo-, y ejecutada por diferentes autoridades judiciales, policiales, militares y administrativas, así como fuerzas de seguridad privada.

Somos hereditarios de las experiencias de los Tribunales de Opinión, de los Tribunales de los Pueblos, de las  Comisiones Éticas y de la Verdad y de todas aquellas iniciativas que apelan a la conciencia de la humanidad para juzgar las acciones y omisiones que los Estados, las Empresas y otros agentes privados realizan deliberadamente para quebrantar y contener la legítima reclamación de los derechos humanos y de la naturaleza y que dadas las limitaciones de los sistemas jurídicos nacionales e internacionales, permanecen en la impunidad. {jcomments on}

Nuestra labor de ninguna manera busca reemplazar el deber del Estado de satisfacer el goce de las garantías jurisdiccionales, pero sí busca exigir a la administración de justicia no convertirse en un escenario instrumental para la restricción de los derechos a la organización colectiva, de asociación, reunión, manifestación, movilización social, participación y defensa de los derechos colectivos y de la naturaleza.

Conforme a las presentaciones y declaraciones escuchadas en la sesión del día de ayer, este Tribunal encuentra probado que:

1.            Existe un patrón de criminalización.  Los casos son demostrativos de una práctica sistemática de criminalización como medio para disciplinar la protesta social y eliminarla.

2.            Existe una desigualdad enorme en la aplicación de la justicia. Mientras la justicia es instrumentalizada para criminalizar a las y los defensores de la naturaleza, permanece pasiva frente a las violaciones de los derechos humanos de que ellos y la naturaleza son víctimas

3.            Las y los defensores de la naturaleza y sus familias están indefensos. La criminalización pone en situación de vulnerabilidad a las personas criminalizadas, a sus familias y a su entorno comunitario; ha llegado a afectar incluso a los operadores de justicia que se atreven a emitir fallos favorables a los defensores.

4.            La naturaleza – Pachamama está indefensa al privarla de sus defensores. Sin defensores, es imposible materializar el sumak kawsay

Por lo anterior nos permitimos recomendar:

Al Poder Ejecutivo

Que se abstenga

. de expresar en sus discursos o declaraciones, contenidos que deslegitimen o estigmaticen a los y las defensoras de los derechos humanos y de la naturaleza.

. de no interferir en las decisiones que deban tomar los funcionarios de la rama judicial, especialmente cuando se trate de procesamiento penal a las personas miembros de organizaciones no gubernamentales.

. de diseñar y llevar a cabo proyectos extractivistas, dado que éstos no se ajustan al mandato constitucional del sumak kawsay.

. de poner en falsa confrontación el interés público fundado en el poder de las mayorías sobre las minorías más vulnerables, pues significa desconocer la pluralidad de intereses legítimos que conforman el país y que luchan por los derechos humanos y de la naturaleza.

 

Que el Poder Ejecutivo se disponga a

. corregir y retractarse de las declaraciones públicas realizadas hasta el momento en las cuales menosprecia y estigmatiza a los y las defensoras de los derechos humanos y de la naturaleza. El Presidente debe pedir perdón como parte de una reparación integral que les adeuda.

. encaminar las políticas públicas hacia una armónica relación entre los seres humanos y de éstos con la Pachamama.

. entablar relaciones sanas, libres de racismo y discriminación con las personas, organizaciones, comunidades y pueblos. Esto supone derogar cualquier disposición encaminada a disolverlas o intervenir sobre sus estatutos y programas de trabajo.

 

Al Poder Legislativo

Que se abstenga

. de emitir normas contrarias a la Constitución Nacional, particularmente aquellas que afecten la participación, la libre expresión y la consulta de decisiones relacionadas con los derechos humanos, de los pueblos y de la naturaleza. A su vez, que se apegue a sus atribuciones estrictamente constitucionales y no interfiera indebidamente en los quehaceres de otras ramas del poder o en organismos de control propios del Estado.

Que proceda a

. derogar los artículos del Código Penal que se utilizan para criminalizar a las y los defensores de los derechos humanos y de la naturaleza, particularmente el que hace referencia al terrorismo, pues es desproporcionado y va en contravía del sumak kawsay.

Al Poder Judicial

Que se abstenga

. de procesar a miembros de organizaciones o pueblos que defiendan los derechos colectivos y de la naturaleza, acogiéndose al principio de que el derecho penal es el último recurso.

Que se disponga a

. dar cumplimiento a las amnistías otorgadas por la Asamblea Constituyente; además a archivar todos los procesos iniciados contra personas, organizaciones y pueblos defensores de los derechos humanos y de la naturaleza.

. ordenar la reparación integral a las víctimas de criminalización, sus familias y entorno social; esto incluye la petición de perdón por parte del Presidente de la República, su compromiso de no volver a criminalizar a las organizaciones sociales, e investigar a quienes utilizaron y utilizan a la justicia contra los movimientos sociales

 

A los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley

Que se abstengan de

. utilizar la violencia para contener las protestas sociales particularmente de las comunidades amenazadas por la industria extractiva; ni realizar operaciones militares en  tierras de comunidades campesinas y territorios de las comunas, pueblos y nacionalidades indígenas, afrodescendiente y montubio.

Al poder público en su conjunto

Detener de inmediato los proyectos extractivos que destruyen la naturaleza;  reestructurar ya el poder judicial con carácter plurinacional, incluyendo los derechos colectivos y de la naturaleza y la jerarquía de la justicia indígena.

A los medios de comunicación

Informar con la verdad los hechos en los que participan los movimientos sociales y en defensa de la naturaleza; dar a las comunidades el mismo espacio que se da a las autoridades y a las empresas para que expresen su pensamiento respecto a los conflictos socio ambientales y la criminalización de la protesta.

A la comunidad internacional

Vigilar y exigir al Estado ecuatoriano el cumplimiento de las normas y compromisos internacionales de derechos humanos ya adquiridos.

A las comunidades y organizaciones

Con base en la ética de la existencia y la ética de la resistencia y ejerciendo la no violencia activa: no renunciar a la defensa de sus derechos y los de la naturaleza ni al derecho al acceso a la justicia, al sueño del sumak kawsay ni a la memoria

Dado en Cuenca de Guapondélig, Ecuador. Junio 23 de 2011